Leviticus 22:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»Кажи им на Арона и на синовите негови и на сите синови Израилеви кажи им: ако некој од синовите Израилеви, или од придојдените меѓу народот Израилев, било поради исповедание или од благодарност принесува жртви какви што Му се принесуваат на Господа, за сепаленица,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Кажи им на Арон и на синовите негови и на сите синови израелски и речи им: ако некој од синовите израелски, или од придојдените меѓу народот израелски, било поради некакво ветување или од благодарност принесува жртви какви што Му се принесуваат на Господ, за сепаленица,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Зборувај им на Арона, на неговите синови и на сите Израелци и речи им: ‘Секој човек од Израелевиот дом или странец во Израел кој донесува свој принос - како завет или како доброволен дар, за да се принесе на Господа како паленица - за да биде примен,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Кажи им на Арон и на синовите негови и на сите синови израилски и речи им: ако некој од синовите израилски, или од придојдените (населени) меѓу народот израилски, било поради некакво ветување или од благодарност принесува жртви какви што Му се принесуваат на Господ, за сепаленица,