Leviticus 22:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Таа да се изеде истиот ден, не оставајте од месото за другиот ден. Јас сум Господ.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Таа да се изеде истиот ден; не оставајте од месото за другиот ден. Јас сум Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нека биде изедена во истиот ден; не оставајте од неа за наутро. Јас Сум Господ!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Таа да се изеде истиот ден; не оставајте од месото за другиот ден. Јас сум Господ.