Leviticus 22:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оној човек од семето Ароново, кои е лепрозен, или има излив на семе, да не јаде од светите дарови сѐ додека не се исчисти, и кој се допре до нешто нечисто од мртовец, или кому му се случи излив на семе при спиење,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Оној човек од семето Ароново, кој е лепрозен, или има гонореја, да не јаде од светите дарови сѐ додека не се исчисти, и кој се допре до нешто нечисто: до мртовец, или кому му се случи истечување на семе,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Никој од Ароновите потомци, кој ќе биде лепрозен или ќе има излив, нека не јаде од светите приноси додека не се очисти. Оној кој ќе се допре до што и да е нечисто од мртво тело или оној од кого ќе излезе семеизлив;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Оној човек од семето Ароново, кој е лепрозен, или има гонореја, да не јаде од светите дарови сѐ додека не се ис­чисти, и кој се допре до нешто нечисто: до мртовец, или кому му се случи истечување на семе,