Leviticus 22:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
тој што се допрел до тоа да биде нечист до вечерта и да не јаде од светите приноси, пред да го измие целото свое тело со вода;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
тој што се допрел до тоа да биде нечист до вечерта и да не јаде од светите приноси, пред да го измие целото свое тело со вода;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
оној кој ќе се допре до нешто такво нека биде нечист до вечерта и нека не јаде од светите приноси додека не го измие своето тело во вода.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
тој што се допрел до тоа да биде не­чист до вечерта и да не јаде од светите приноси, пред да го измие целото свое тело со вода;