Leviticus 25:36 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Не земај му ни лихва ни печалба, и бој се од твојот Бог; Јас сум Господ; братот твој нека живее при тебе.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Не земај му ни лихва, ни печалба, и имај страв од твојот Бог; братот твој нека живее кај тебе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не земај од него ни камата ни печалба. Бој се од својот Бог, и твојот брат нека живее со тебе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Не земај му ни лихва, ни печалба, и имај страв од твојот Бог; (Јас сум Господ) братот твој нека живее кај тебе.