Leviticus 25:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И за време починката на земјата тоа нека биде храна за сите вас – за тебе и за твојот роб, за робинката твоја, за наемникот твој и за придојдениот, населен кај тебе;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И за време на починката на земјата тоа нека биде храна за сите вас — за тебе и за твојот роб, за робинката твоја, за наемникот твој и за придојдениот, населен кај тебе;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Земјината починка ќе ве снабди со исхрана: за тебе, за твојот слуга, за твојата слугинка, за твојот наемник и за придојденецот кој живее со тебе;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И за време на починката на земјата тоа нека биде храна за сите вас – за тебе и за твојот роб, за робинката твоја, за наемникот твој и за придојдениот, населен кај тебе;