Leviticus 4:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»Кажи им на синовите Израилеви: ако некој згреши пред Господа не сакајќи, против која и да било заповед Господова изврши нешто, што не треба да прави, –
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Кажи им на синовите израелски: ако некој згреши пред Господ не сакајќи, против која и да било заповед Господова и изврши нешто, што не треба да прави, —
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Кажи им на Израелевите синови вака: ‘Ако некој и згреши од незнаење на која и да е Господова заповед и стори нешто што е забрането да се прави;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Кажи им на синовите израилски: ако некој згреши пред Господ не са­кајќи, против која и да било заповед Господова и изврши нешто, што не тре­ба да прави, –