Luke 1:51 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Он покажа сила со раката Своја; ги распрсна оние, што се гордеат со мислите во срцата свои;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тој покажа сила со раката Своја; ги распрсна оние што се возгордеаја со мислите во срцата свои;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Со Својата рака направи силни дела: ги распрсна горделивите во мислите на нивните срца,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој ја испружи Својата моќна рака и ги уништи оние што длабоко во себе се гордееја со своите мисли.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тој покажа сила со раката Своја; ги распрсна оние што се возгордеаја со мислите во срцата свои;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тој покажа сила со Својата рака; ги распрсна оние што се гордеат со мислите на своите срца;