Luke 10:39 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А таа имаше сестра по име Марија, која седна при нозете Исусови и го слушаше словото Негово.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А таа имаше сестра што се викаше Марија. Таа седна до нозете Господови и го слушаше словото Негово.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А таа имаше сестра, по име Марија, која седна при нозете на Господа и го слушаше Неговото слово.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Таа имаше сестра, по име Марија, која седна до Исусовите нозе за да Ги слуша Неговите поуки.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А таа имаше сестра што се викаше Марија. Таа седна до нозете Господови и го слушаше словото Негово.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А таа имаше сестра што се викаше Марија, која седна до Исусовите нозе и го слушаше Неговото слово.