Luke 10:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И во која куќа влезете, прво кажете: ‚Мир на таа куќа!‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И во секоја куќа во која ќе влезете, прво кажете: ‚Мир на оваа куќа!‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И во која куќа влезете, најнапред речете: „Мир на оваа куќа!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
При влегувањето во секоја куќа, најпрво благословете со зборовите:, Мир да има во оваа куќа!‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И во секоја куќа во која ќе влезете, прво кажете: ‚Мир во овој дом!‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Во секоја куќа во која ќе влезете, прво кажете: ’Мир на овој дом!‘