Luke 11:47 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тешко вам, оти им ѕидате гробници на пророците, што ги убија вашите татковци;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тешко вам, што им ѕидате гробници на пророците, а нив ги убија вашите татковци;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Горко ви вам, зашто им градите надгробни споменици на пророците, а вашите татковци ги убија!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тешко вам, зашто вие им подигате гробници на пророците, а тие беа убивани од вашите татковци!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тешко вам, што им ѕидате гробници на пророците, а нив ги убија вашите татковци;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тешко вам, бидејќи им ѕидате гробници на пророците, а нив ги убија вашите татковци;