Luke 13:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Исус им одговори и рече: »Мислите ли дека тие Галилејци беа најгрешни од сите Галилејци, та така пострадаа?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Исус им одговори и рече: „Мислите ли дека тие Галилејци биле најголемите грешници од сите Галилејци, па затоа така пострадаа?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тој одговори и им рече: „Мислите ли дека тие Галилејци беа повеќе грешни од сите други Галилејци, зашто настрадаа така?
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А Тој им рече: „Немојте да мислите дека овие Галилејци биле најгрешните луѓе меѓу Галилејците, затоа што настрадале на ваков начин!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Исус им одговори и рече: „Мислите ли дека тие Галилејци биле најголемите грешници од сите Галилејци, па затоа така пострадаа?
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Исус им одговори и рече: „Зар мислите дека тие Галилејци беа најголемите грешници од сите Галилејци, па затоа така пострадаа?