Luke 13:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Таму ќе биде плач и крцкање со заби, кога ќе ги видите Авраама, Исака и Јакова, и сите пророци во царството Божјо, а себе – истерани надвор.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Таму ќе настане плач и шкрипење со заби, кога ќе го видите Авраам, Исак и Јаков и сите пророци во царството Божјо, а себе — истерани надвор.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Таму ќе биде плач и чкртање со заби, кога ќе ги видите Авраама, Исака и Јакова и сите пророци во Божјото Царство, а себеси - истерани надвор.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Колку ќе плачете и ќе крцкате со заби тогаш, кога ќе ги видите Авраам, Исак, Јаков и сите пророци во Божјото царство, а вие ќе останете избркани надвор!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Таму ќе настане плач и шкрипење со заби, кога ќе го видите Авраам, Исак и Јаков и сите пророци во царството Божјо, а себе – истерани надвор.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Таму ќе биде плач и крцкање со заби, кога Авраам, Исак и Јаков и сите пророци ќе ги видите во царството Божјо, а себеси – истерани надвор.