Luke 13:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И им рече: »Одете и кажете ѝ на таа лисица: еве, истерувам бесови, и лекувам денес и утре – и на третиот ден ќе свршам;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И им рече: „Одете и кажете ѝ на таа лисица: еве, истерувам демони и ис­целувам уште денес и утре — а на трети­от ден ќе завршам;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И им рече: „Одете и кажете и на таа лисица: „Еве изгонувам зли духови и исцелувам денес и утре; и на третиот ден ќе завршам.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но Исус им одговори: „Одете кај тој лисец и кажете му: уште денес и утре ќе истерувам демонски духови и ќе исцелувам, а на третиот ден ќе завршам.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И им рече: „Одете и кажете ѝ на таа лисица: еве, истерувам демони и ис­целувам денес и утре – а на трети­от ден ќе завршам;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И им рече: „Одете и кажете ѝ на таа лисица: ете, истерувам демони и ис­целувам денес и утре – а на трети­от ден ќе завршам;