Luke 14:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога го чу тоа еден од оние, што седеа со Него на трпезата, Му рече: »Блажен е оној, кој ќе јаде леб во царството Божјо!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога го слушна тоа еден од оние што седеа со Него на трпезата, Му рече: „Блажен е оној кој ќе јаде леб во царството Божјо!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога го чу тоа еден од гостите, Му рече: „Блажен е оној, кој ќе јаде леб во Божјото Царство!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога го чу ова еден од оние што седеа на трпезата, Му рече на Исуса:, Блазе на оние што ќе седат на трпеза во Божјото царство!‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога го слушна тоа еден од оние што седеа со Него на трпезата, Му рече: „Блажен е оној кој ќе јаде леб во царството Божјо!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А кога го слушна тоа еден од оние што седеа со Него на трпезата, Му рече: „Блажен е оној кој ќе јаде леб во царството Божјо!“