Luke 14:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Третиот рече: ‚Се оженив и затоа не можам да дојдам.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Третиот рече: ‚Се оженив и затоа не можам да дојдам.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И третиот рече: ‘Се оженив, затоа не можам да дојдам!’
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Третиот му рече:, Штотуку се оженив и не ќе можам да дојдам.‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Третиот рече: ‚Се оженив и затоа не можам да дојдам.‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Третиот рече: ’Се оженив и затоа не можам да дојдам.‘