Luke 14:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А тие замолкнаа. И како се допре, го излекува и го испрати.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А тие молчеа. Тогаш Исус го допре, го излекува и го пушти.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А тие молчеа. И го допре, го излечи и го отпушти.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тие молчеа. Тогаш Исус го допре болниот и го исцели, испраќајќи го здрав.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А тие молчеа. И откако го допре, го излекува и го отпушти.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А тие молчеа. И откако го допре, го исцели и го пушти да си оди.