Luke 15:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А фарисеите и книжниците негодуваа, велејќи: »Овој прима грешници и јаде со нив.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А фарисеите и книжниците негодуваа, велејќи: „Овој прима грешници и јаде со нив.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А фарисеите и книжниците пак негодуваа, велејќи: „Овој прима грешници и јаде со нив.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А фарисеите и учителите по верски Закон почнаа да негодуваат, велејќи: „Овој човек се спријателува со отпадници, па и заедно со нив јаде!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А фарисеите и книжниците негодуваа, велејќи: „Овој прима грешници и јаде со нив.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А фарисеите и книжниците негодуваа, велејќи: „Овој прима грешници и јаде со нив.“