Luke 16:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И во пеколот, кога беше во маки, ги подигна очите свои и го виде оддалеку Авраама и Лазара во крилото негово,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И во пеколот, додека беше во маки, ги подигна очите свои и го виде оддалеку Авраам и Лазар во неговите пазуви.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
умре и богатиот и го погребаа. А во пеколот, во маката, ги поткрена своите очи и го виде оддалеку Авраама и Лазара во неговото крило,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој заврши во адот, во страшни маки, од каде што во далечините го забележа Авраама, а до него и Лазара,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И во пеколот, додека беше во маки, ги подигна очите свои и го виде оддалеку Авраам и Лазар во неговите пазуви.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И додека беше во маки во пеколот, ги подигна своите очи и го виде оддалеку Авраам, и Лазар во неговите пазуви.