Luke 16:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и, откако извика, рече: ‚Оче Аврааме, смилуј се на мене и прати го Лазара да го накваси својот прст во вода и да ми го разлади јазикот, оти многу страдам во овој пламен!‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш тој извика и рече: ‚Оче Аврааме, смилувај ми се и прати го Лазар да го накваси својот прст во вода и да ми го разлади јазикот, зашто многу страдам во овој пламен!‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и извика: ‘Татко, Аврааме, смили ми се и испрати го Лазара да го накваси врвот на својот прст во вода, за да ми го разлади јазикот, зашто се измачувам многу во овој пламен!’
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
па извика:, Татко Аврааме! Имај милост спрема мене и испрати ми го Лазар со намокрен прст да ми го разлади јазикот, зашто страшно се измачувам во овој оган!‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш тој извика и рече: ‚Оче Аврааме, смилувај ми се и прати го Лазар да го накваси врвот од својот прст во вода и да ми го разлади јазикот, зашто многу страдам во овој пламен!‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш тој извика и рече: ’Оче Аврааме, смилувај ми се и прати го Лазар да го натопи врвот од својот прст во вода и да ми го разлади јазикот, зашто страдам во овој пламен!‘