Luke 18:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Им кажа и парабола за тоа, оти секогаш треба да се молат да не паѓаат со духот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Им кажа и една парабола за тоа како е потребно секогаш да се молат и да не паѓаат со духот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А им кажа парабола како треба секогаш да се молат и да не се обесхрабруваат.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа Исус им ја кажа следнава споредба, за да им покаже дека треба постојано да се молат и да не се обесхрабруваат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Им кажа и една парабола како треба секогаш да се молат и да не паѓаат со духот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па им кажа и една парабола за тоа како треба постојано да се молат и да не паѓаат со духот.