Luke 18:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но тие ништо од ова не разбраа; овие зборови за нив беа сокриени и тие не разбраа што им кажа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но тие ништо од ова не разбраа; овие зборови за нив беа сокриени и тие не сфатија што им кажа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но тие не разбраа ништо од тоа, зашто тој збор беше сокриен од нив и не разбраа, што им беше речено.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Меѓутоа, учениците не разбраа ништо од ова; овие зборови им звучеа таинствено и им остана нејасно, што сакаше Исус да им каже.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но тие ништо од ова не разбраа; овие зборови за нив беа сокриени и тие не сфатија што им кажа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но тие не разбраа ништо од ова; овие зборови беа сокриени за нив и тие не го сфатија кажаното.