Luke 18:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А на оние, што беа уверени во себе дека се праведни, и ги презираа другите, им ја кажа оваа парабола:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А на оние што беа уверени во себе дека се праведни и ги презираа другите, им ја кажа оваа парабола:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А на некои, кои беа уверени во себе дека се праведни, и ги презираа другите, им ја кажа оваа парабола:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
За оние што беа самоуверени во својата праведност и ги потценуваа другите, Исус ја кажа следнава споредба:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А на оние што беа уверени за себе дека се праведни и ги презираа другите, им ја кажа оваа парабола:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А на оние што беа уверени за себе дека се праведни и ги презираа другите, им ја кажа оваа парабола: