Luke 19:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
сакаше да Го види Исуса, Кој е Он, но не можеше од народот, оти беше низок.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
настојуваше да види Кој е Тој Исус, но не можеше од народот, зашто беше низок по раст.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
сакаше да Го види Исуса, Кој е, но не можеше од народот, зашто беше низок по раст.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој се обидуваше да види како изгледа Исус, но беше низок по раст и од многубројниот народ не можеше да Го види.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
настојуваше да види Кој е Тој Исус, но не можеше од народот, зашто беше низок по раст.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
настојуваше да види Кој е Тој Исус, но не можеше од народот, зашто беше низок по раст.