Luke 19:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
велејќи: »Отидете во спротивноно село! Штом ќе влезете во него, ќе најдете едно врзано осле, кое ниеден човек не го јавал. Одврзете го и доведете го!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
велејќи: „Одете во селоно отспротива. Штом ќе влезете во него, ќе најдете едно врзано магаре, кое ниеден човек не го јавал. Одврзете го и доведете го!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и им рече: „Одете во селоно, што е спроти вас! И кога ќе влезете во него, ќе најдете врзано осле, на кое никој од луѓето никогаш не седнал; и одврзете го и доведете го.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
и им рече: „Одете до селото што е пред вас. На влезот во селото ќе најдете врзано младо магаре кое никој досега не го јавал. Одврзете го и доведете го.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
велејќи: „Одете во селоно отспротива. Штом ќе влезете во него, ќе најдете едно врзано магаре, кое ниеден човек не го јавал. Одврзете го и доведете го!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
велејќи: „Одете во селоно отспротива. Штом ќе влезете во него, ќе најдете едно врзано прле, кое ниеден човек не го јавал. Одврзете го и доведете го!