Luke 2:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
тој Го зеде во своите раце, Му благодари на Бога и рече:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
тој Го зеде во своите раце, Го бла­гослови Бога и рече:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Го зеде на своите раце, Го благослови Бога и рече:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Симон Го зеде Детето в раце и упати благодарност кон Бог, велејќи:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
тој Го зеде во своите раце, Го бла­гослови Бога и рече:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
тој Го зеде во своите раце, Го бла­гослови Бога и рече: