Luke 2:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Таа беше вдовица на околу осумдесет и четири години и не се отстрануваше од храмот, служејќи Му на Бога со пост и молитва, дење и ноќе.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Таа беше вдовица на околу осумдесет и четири години. Не се оддалечуваше од храмот и Му служеше на Бога со пост и молитва, дење и ноќе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
а како вдовица до осумдесет и четвртата година, не го напушташе Храмот, служејќи Му на Бога со пост и молитва ноќе и дење.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Таа беше постојано во храмот и Му служеше на Господ и дење и ноќе, постејќи и молејќи се.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Таа беше вдовица на околу осумдесет и четири години. Не се оддалечуваше од храмот и Му служеше на Бога со пост и молитва, дење и ноќе.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Таа беше вдовица на околу осумдесет и четири години и не се оддалечуваше од храмот, служејќи со пост и молитва дење и ноќе.