Luke 2:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Во тој час пристапи и таа, и почна да Го слави Господа и им прикажуваше за Него на сите, што чекаа спасение во Ерусалим.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Во тој час пристапи и таа и почна да Го слави Господ и им прикажуваше за Него на сите што очекуваа избавување на Ерусалим.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И во истиот час таа дојде и Го славеше Бога и им зборуваше за Него на сите во Ерусалим, кои го очекуваа спасението.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Токму кога Симон разговараше со Јосиф и Марија, таа пријде и почна да Го слави Бога и да им зборува за Исус на сите што очекуваа да се појави ветениот Цар, Кој ќе го избави Ерусалим.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Во тој час пристапи и таа и почна да Го слави Господ и им говореше за Него на сите што очекуваа избавување во Ерусалим.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Во тој час и таа пристапи и почна да Го слави Господ и им говореше за Него на сите што очекуваа избавување во Ерусалим.