Luke 2:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога беа таму, нејзе ѝ дојде времето да роди.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога беа таму, нејзе ѝ дојде времето да роди.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога беа таму - и дојде време да роди.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Додека беа таму, нејзе и дојде времето да се породи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога беа таму, нејзе ѝ дојде времето да роди.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А кога беа таму, се исполнија деновите за таа да роди,