Luke 21:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога ќе го видите Ерусалим опколен од војски, знајте – дека се приближило неговото запустување.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„А кога ќе го видите Ерусалим оп­колен од војски, знајте дека е блиску неговото запустување.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”А кога ќе го видите Ерусалим дека е опколен од војски, знајте дека е близу неговото запустување.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Кога ќе го видите Ерусалим опколен од војски, знајте дека наскоро тој ќе биде разурнат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„А кога ќе го видите Ерусалим опколен од војски, тогаш знајте дека е блиску неговото запустување.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„А кога ќе го видите Ерусалим опколен од војски, тогаш знајте дека е блиску неговото запустување.