Luke 22:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па како ја зеде чашата, заблагодари и рече: »Земете и разделете ја помеѓу себе,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш ја зеде чашата, заблагодари и рече: „Земете и разделете ја меѓу себе,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ја зеде чашата, заблагодари и рече: „Земете ја и поделете ја меѓу себе,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа Исус ја крена чашата, Му заблагодари на Бог и им рече на Своите апостоли: „Земете го ова вино и поделете го меѓу себе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И откако ја зеде чашата, заблагодари и рече: „Земете и разделете ја меѓу себе,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И откако ја зеде чашата, заблагодари и рече: „Земете ја и разделете меѓу себе,