Luke 22:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И рече Господ: »Симоне, Симоне, ете, сатаната посака да ве сее како пченица;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И рече Господ: „Симоне, Симоне, ете, сатаната посака да ве сее како пче­ница;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И рече Господ: ”Симоне, Симоне, ете, сатаната побара да ве просее како пченица,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус продолжи: „Симоне, Симоне! Еве, Сатаната побара дозвола да ве искуша сите. Тој ќе се обиде да ве просее, како што земјоделецот ја просејува пченицата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И рече Господ: „Симоне, Симоне, ете, сатаната посака да ве сее како пче­ница;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И Господ рече: „Симоне, Симоне, ете, сатаната посака да ве сее како пче­ница;