Luke 22:41 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Он се одвои од нив, колку камен што може да се фрли, па преклони колена и се молеше,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Тој се одвои од нив, колку камен што може да се фрли, па ги преклони колената и се молеше,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Тој се оддели од нив, колку што може да се фрли камен, и клекна на колена и се молеше,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А Тој се одвои од нив, на растојание колку што може да се фрли камен со рака и клекна да се моли:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Тој се одвои од нив, колку камен што може да се дофрли, па откако ги преклони колената и се молеше,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И Тој се одвои од нив, колку камен што може да се дофрли, па откако падна на колена, се молеше,