Luke 23:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и Ирод исто така, оти Го пратив и при Него; и ете, Он не направил ништо, што би заслужувало смрт;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и Ирод исто така, зашто Го пратив и кај него; и ете, Тој не направил ништо што би заслужувало смрт;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ни Ирод, зашто Го прати назад при нас. И Овој не направил ништо, што заслужува смрт.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
ниту пак Ирод најде некаква вина кај овој човек и затоа Го врати назад кај мене. Овој човек не сторил ништо со што би заслужил смртна казна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
а ниту Ирод, зашто Го пратив и кај него; и ете, Тој не направил ништо што би заслужувало смрт;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
а ниту Ирод, зашто Го пратив и кај него; и ете, Тој не направил ништо што би заслужувало смрт;