Luke 23:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А по Него одеа многу луѓе и жени, кои плачеа и ридаа за Него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А по Него одеа многу луѓе и жени, кои плачеа и ридаа за Него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
По Него одеше големо множество народ и жени, кои плачеа и ридаа за Него.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
По Исуса врвеше многуброен народ, меѓу нив и некои жени, кои плачеа и Го оплакуваа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А по Него одеа многу луѓе и жени, кои плачеа и ридаа за Него.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А по Него одеше големо мноштво од народот и жени, кои плачеа и ридаа за Него.