Luke 23:47 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Стотникот, пак, кога виде што стана, Го прослави Бога и рече: »Навистина Овој Човек бил праведник!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Стотникот, пак, кога виде што ста­на, Го прослави Бога и рече: „Навис­ти­на Овој Човек бил праведник!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога стотникот виде што се случи, почна да Го слави Бога, велејќи: „Навистина, Овој човек беше праведен!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога римскиот офицер виде што се случи, Му оддаде почит на Бог и рече: „Овој човек навистина беше праведник!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Стотникот, пак, кога виде што ста­на, Го прослави Бога и рече: „Навис­тина Овој Човек бил праведник!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Стотникот, пак, кога виде што се случи, Го прослави Бога и рече: „Навис­тина Овој Човек бил праведник!“