Luke 23:53 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
па Го симна и обви во платно, Го положи во исечен гроб, во кој уште никој не беше положен.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па Го симна и обви во платно, Го положи во гроб издлабен во камен, во кој уште никој не беше положен.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога го симна, го обви во ленено платно и го положи во гроб, исечен во камен - во кој уште никој не беше положен.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа го симна телото од крстот, го завитка во платно и го положи во дотогаш некористена гробница, што беше издлабена во карпите.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па Го симна и обви во платно, Го положи во гроб издлабен во камен, во кој уште никој не беше положен.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
па откако го симна и обви во платно, го положи во гроб издлабен во камен, во кој уште никој не беше положен.