Luke 24:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А тие беа Марија Магдалина, и Јоана, и Марија Јаковова и други со нив, што им го кажаа тоа на апостолите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А тие беа Марија Магдалена, и Јоа­на, и Марија Јаковова заедно со друг­и­те. Тие им го кажаа тоа на апостолите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А тие беа: Марија Магдалена, и Јоана, и Марија Јакововата мајка, и други жени со нив; им го кажаа тоа на апостолите.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Меѓу жените беа и Марија од Магдала и Јоана, и Марија - мајката на Јаков, и други жени кои им го кажаа тоа на апостолите,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А тие беа Марија Магдалена, и Јо­ана, и Марија Јаковова заедно со дру­ги­те, кои им го кажаа тоа на апостолите.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тие, пак, беа Марија Магдалина, Јо­ана и Марија, мајката на Јаков, и останатите со нив, кои им го кажаа тоа на апостолите.