Luke 3:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти веќе и секирата стои кај коренот на дрвјата; и секое дрво, што не дава добар плод, се сече и фрла во оган.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто веќе и секирата е поставена до коренот на дрвјата; и секое дрво, што не дава добар плод, се сече и се фрла во оган.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А и секирата веќе лежи при коренот на дрвјата. Затоа, секое дрво што не дава добар плод, се сече и се фрла во оган.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Божјата секира е веќе замавната и в корен ќе го пресече и в оган ќе го фрли секое дрво што не раѓа добар плод!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто веќе и секирата стои до ко­ре­нот на дрвјата; и секое дрво, што не да­ва добар плод, се сече и се фрла во оган.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А и секирата веќе лежи до ко­ре­нот на дрвјата; и секое дрво, што не да­ва добар род, се сече и се фрла во оган.“