Luke 4:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
па како станаа, Го истераа надвор од градот и Го одведоа на врвот од еден рид, каде што беше соѕидан нивниот град, за да Го турнат одозгора.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па станаа, Го истераа надвор од градот и Го одведоа на врвот од еден рид, каде што беше соѕидан нивниот град, за да Го турнат одозгора.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и станаа, и Го истераа од градот, и Го одведоа до стрмнината, на која беше соѕидан нивниот град, за да Го фрлат долу.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
па станаа и Го исфрлија Исуса од градот и Го однесоа на врвот од ридот на кој се наоѓаше градот, со намера да Го турнат во бездна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па станаа, Го истераа надвор од градот и Го одведоа на врвот од еден рид, каде што беше соѕидан нивниот град, за да Го турнат одозгора.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
па станаа, Го истераа надвор од градот и Го одведоа на сртот од една гора, врз којашто беше соѕидан нивниот град, за да Го турнат одозгора.