Luke 5:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш виде два кораба, што стоеја покрај езерото; а рибарите, излегле од нив, си ги плавеа мрежите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш виде два кораба што стоеја покрај езерото; а рибарите беа излегле од нив и си ги плавеа мрежите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
виде два кораба покрај брегот. Рибарите беа излегле од нив и ги плавеа мрежите.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој здогледа две бротчиња извлечени на брегот. Рибарите беа излегле да ги чистат своите мрежи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И виде два кораба што стоеја покрај езерото; а рибарите беа излегле од нив и ги плавеа мрежите.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
виде два кораба што стоеја на крајот од езерото; а рибарите беа излегле од нив и ги плавеа мрежите.