Luke 5:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Он, штом ја виде верата нивна, рече: »Човеку, ти се простуваат гревовите!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Тој, штом ја виде верата нивна, рече: „Човеку, ти се простуваат гревовите!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога ја виде нивната вера, рече: „Човеку, ти се опростуваат гревовите.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога Исус виде со колкава вера го прават тоа, му се обрати на парализираниот: „Човеку, гревовите ти се простуваат!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Тој, штом ја виде верата нивна, му рече: „Човеку, ти се простуваат гревовите твои!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Тој, штом ја виде нивната вера, му рече: „Човеку, ти се простуваат гревовите!“