Luke 5:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Исус, кога ги разбра нивните помисли, им одговори и рече: »Што размислувате во срцата свои?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Исус, кога ги разбра нивните помисли, им одговори и рече: „Што размислувате во срцата свои?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Исус, кога ги созна нивните мисли, во одговор им рече: „Зошто размислувате така во своите срца?
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Знаејќи им ги мислите, Исус им рече: „Зошто ви доаѓаат такви зли мисли?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Исус, кога ги разбра нивните помисли, им одговори и рече: „Што размислувате во срцата свои?
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Исус, знаејќи ги нивните мисли, им одговори и рече: „Што размислувате во своите срца?