Luke 5:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И во својот дом Левиј Му приготви голема гозба; а таму имаше многу митници и други, што седеа на трпезата со нив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И во својот дом Левиј Му приготви го­лема гозба; а таму имаше многу цариници и други што седеа на трпезата со нив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Левиј му приреди голема гозба во својот дом; имаше и многу цариници и други прилегнати покрај трпезата.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Набргу потоа Левиј приготви голема гозба во својот дом, во чест на Исус, а меѓу гостите, покрај другите луѓе, имаше и многу собирачи на данок.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И во својот дом Левиј Му приготви голема гозба; а таму имаше многу цариници и други што седеа на трпезата со нив.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И во својот дом Левиј Му приготви голема гозба; а таму имаше многу даночници и други што седеа со нив на трпезата.