Luke 5:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И штом го направија тоа, тие уловија голема количина риба, та дури и мрежата им се скина.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И штом го направи тоа, тие уловија толку големо количество риба, што ду­ри и мрежата им се скина.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога го направија тоа, уловија големо множество риба, така што им се кинеа мрежите.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога ги спуштија мрежите уловија толку многу риби, што речиси им се искинаа мрежите.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И штом го направија тоа, уловија толку големо количество риба, што ду­ри и мрежата им се кинеше.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И штом го направија тоа, уловија толку многу риби што ду­ри и мрежата им се кинеше.