Luke 6:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
благословувајте ги оние што ве навредуваат!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
благословувајте ги оние што ве колнат, молете се за оние што ве навредуваат!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Благословувајте ги оние, кои ве колнат; молете се за оние, кои ве навредуваат.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Благословувајте ги оние што ве проколнуваат! Молете се за оние што ве навредуваат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
благословувајте ги оние што ве колнат, молете се за оние што ве навредуваат!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
благословувајте ги оние што ве колнат, молете се за оние што ве навредуваат!