Luke 6:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Како влезе во домот Божји, ги зеде лебовите од жртвеникот, што не требаше да ги јаде никој освен свештениците, па јадеше, и им даде на оние, што беа со него!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Како влезе во домот Божји, ги зеде лебовите од жртвеникот, што не тре­ба­ше да ги јаде никој освен свештениците, па јадеше, и им даде на оние што беа со него!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И како влезе во Божјиот Дом, ги зеде поставените лебови и јаде, им даде и на оние, кои беа со него, што никому не е дозволено да ги јадат, а само свештениците.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
и како тој влезе во Божјиот Дом, па тој и неговите луѓе јадеа од посветениот леб, од кој само свештениците смееја да јадат?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Како влезе во домот Божји, ги зеде лебовите на предложението, што не е допуштено да ги јаде никој освен свеш­тениците, па јадеше, и им даде на оние што беа со него!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Како влезе во домот Божји, ги зеде лебовите на предложението и јадеше, па им даде на оние што беа со него, а од нив не е допуштено да јаде никој освен свеш­тениците?“