Luke 6:46 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И зошто ми велите: ‚Господи, Господи!‘ а не го извршувате она што ви го кажувам?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„И зошто Ме довикувате: ‚Господи, Господи!‘ а не го извршувате она што ви го кажувам?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И зошто Ме нарекувате: ‘Господи! Господи!’ а не го правите она, што го велам?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Зошто Ми се обраќате со, Господе, Господе!‘, а не го вршите тоа што ви го зборувам?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„И зошто Ме довикувате: ‚Господи, Господи!‘ а не го извршувате она што ви го кажувам?
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„И зошто Ме повикувате: ’Господи, Господи!‘ а не го извршувате она што ви го кажувам?