Luke 7:45 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ти не ми даде целив, а таа, откако влегов, не престана да ги целива нозете Мои.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти не ми даде целив, а таа, откако влегов, не престана да ги целива нозете Мои.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ти не ми даде целив, а таа откако влегов, не прекратува да Ми ги целива нозете.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ти не ме доброса со бакнеж, а таа, откако Сум влезен, не престана да ми ги бакнува нозете!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ти не ми даде целив, а таа, откако влегов, не престана да ги целива нозете Мои.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ти не ми даде целив, а таа, откако влегов, не престана да ги целива Моите нозе.