Luke 8:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
тоа, пак, што падна меѓу трње, се оние, што го слушаат словото, но кога отидат, се подаваат на грижи, богатства и наслади од овој живот и не донесуваат плод;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
тоа, пак, што падна меѓу трње, се оние што го слушаат словото, но откако ќе заминат, се гушат од грижи, богатства и наслади од овој живот и не донесуваат плод;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Паднатото меѓу трње, тоа се оние, кои слушале и кога си отидат ги задушуваат грижите, богатството и животните уживања, и не донесуваат зрел плод.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Трнливата почва ги претставува оние луѓе кои ја слушаат Божјата порака, но прекумерната световна грижа за овој живот како и занесот по збогатување и уживање ја задушуваат пораката во нив и тие не донесуваат зрели плодови.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
тоа, пак, што падна меѓу трње, се оние што го слушаат словото, но откако ќе заминат, се гушат од грижи, богатства и наслади од овој живот и не донесуваат плод;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
тоа, пак, што падна меѓу трње, се оние што слушаат, но откако ќе заминат, се гушат од грижите, богатствата и насладите од овој живот и не донесуваат зрел плод;